Перевод "return address" на русский
Произношение return address (риторн эдрэс) :
ɹɪtˈɜːn ɐdɹˈɛs
риторн эдрэс транскрипция – 30 результатов перевода
- Who's it from?
- There's no return address.
Thank you, Dinah.
- От кого?
- Обратного адреса нет.
- Спасибо, Дина.
Скопировать
She's quit working the streets, and she's gonna open a bar.
But she didn't include a return address, so I couldn't write back.
Maybe she thinks I'm dead.
Она ушла с улицы и собирается открыть бар.
Но она не указала обратный адрес, так что я не ответила.
Кто знает, что она думает? Может, что я умерла.
Скопировать
I guessed.
There's no return address.
It's from Paris.
Догадалась.
Здесь нет отправителя.
Пришло из Парижа.
Скопировать
I got them until the end, until last month in Poland, before I was discharged.
- Was there no return address?
- No, never.
Последнюю посылку я получил месяц назад в Польше.
- А отправитель не был указан?
- Нет.
Скопировать
-Oh, who's it from?
-No return address.
What if I don't want it?
-От кого?
-Без обратного адреса.
А что, если я не хочу?
Скопировать
Hey, what's that? I don't know.
It doesn't have a return address.
Maybe it's obscene.
Тогда отведите меня к воде.
Мне кажется, я хочу пить.
Конечно.
Скопировать
- A month ago, we got a letter from her.
- With no return address.
She said she was fine and to not bother looking for her.
- Месяц назад, мы получили письмо от нее.
- Без обратного адреса.
Она в нем сказала, что с ней всё хорошо, и чтобы мы ее не искали.
Скопировать
What have you got? I don't know.
Return address is Barnett's.
Never bothered to open it.
- Не знаю.
- Обратный адрес - адрес Барнетта.
- Даже не вскрыто.
Скопировать
No, we're not going to kill it, Cartman.
We'll just have to take the return address and mail it back to the kids in Afghanistan.
Come on, goat.
Картмен, убивать мы её не будем.
Нам просто нужно отослать её назад по обратному адресу детям в Афганистан
Пошли, коза
Скопировать
Hey, Chief.
So I already looked up the return address.
It's just a-- just a vacant lot.
Шеф.
Я уже проверил указанный адрес.
Это... пустырь.
Скопировать
They delivered that package yesterday.
Hmm, no return address, but there is a return zip code.
This is what we got?
Этот пакет доставили вчера.
Нет обратного адреса, но есть обратный почтовый индекс.
И что он нам даёт?
Скопировать
There was no name on the envelope.
On the envelope... there is a return address and a nice clear postmark.
Where is it?
На конверте не было имени.
На конверте... был обратный адрес и почтовая марка.
Адрес.
Скопировать
Who sent it?
No return address.
Stop.
Кто прислал ее?
Нет обратного адреса.
Стой.
Скопировать
Uh, forensics has it.
It arrived by courier to the mail room, no return address.
That's the box that it came in.
Он у экспертов.
Его доставил курьер в отдел посылок, без обратного адреса.
А это коробка в которой он был.
Скопировать
No name.
No return address.
Might be an old boyfriend.
Имени нет.
Обратного адреса тоже.
Может, бывший парень.
Скопировать
Before we could check the ship, hundreds of containers were sent around Norway.
The guy didn't exactly leave a return address.
So we know nothing.
Прежде чем мы смогли проверить судно, несколько сотен контейнеров уже было отправлено в разные города Норвегии.
Он не написал на контейнере, кто его отправитель.
Значит, у нас по-прежнему ничего нет.
Скопировать
Can I help you guys?
This came to us from apartment 413, but there was no name on the return address.
Who lives there?
Могу я вам помочь, ребята?
Это пришло нам из квартиры 413, но там не было имени на обратном адресе.
Кто там живет?
Скопировать
Not well.
I told you that the envelope, it had a return address on it, so I was...
Do you think I'm dumb?
Не достаточно хорошо.
Я вам сказал, что на конверте был написан обратный адрес, поэтому я...
Думаешь, я тупой?
Скопировать
I'm talking about looks.
There's no return address.
This dude has a strange relationship with the postal service.
Глаза, Шон.
Адресовано Z.
От кого это? Нет обратного адреса.
Скопировать
I found it on my doorstep wrapped in butcher paper.
Unfortunately, there was no return address.
Why would the killer send this to you?
Я нашла его на пороге, завернутым в бумагу.
К сожалению, на ней не было обратного адреса.
Зачем убийце посылать это вам?
Скопировать
These were in my mailbox.
No return address.
- He took these of her?
Это было в моей почте.
Без обратного адреса.
- Он взял их у нее?
Скопировать
- Keep looking.
- What we put for our return address.
Do you mean because the word "gay" is on the envelope?
- присмотрись получше.
- обратный адрес!
Тебе мешает слово "Гей" на конверте?
Скопировать
You morons.
This is the return address.
Hers is on the side with the stamp.
Вы кретины.
Обратный адрес.
Ее на обратной стороне со штампом.
Скопировать
We found the shipping label for that in Rourke's things.
The return address is for a shipping store right around the corner from here.
A helpful gentleman identified your company as the one who paid to have it sent.
Мы нашли транспортную этикетку на телефон в вещах Рурка.
В обратном адресе указано транспортное агентство неподалеку отсюда.
Услужливый джентльмен указал на вашу компанию, как ту, которая оплатила доставку сотового.
Скопировать
He's sent a couple of postcards a year since I was six.
He never leaves a return address.
He says he doesn't want to stand on my mum's toes.
Он отправляет по несколько открыток в год, с тех пор как мне исполнилось шесть.
Он никогда не пишет на них обратного адреса.
Говорит, что не хочет мешать нашим с мамой отношениям.
Скопировать
A delivery came.
Same bogus return address again.
They have your brother.
Пришла посылка.
Тот же самый поддельный обратный адрес снова.
Твой брат у них.
Скопировать
Chris had an open one in his office.
No return address, I'm assuming.
No.
Крис открыл такую в своём офисе.
Обратного адреса нет, я полагаю.
Нет.
Скопировать
Oh, hey, uh, I got these, uh... these speakers that I got to return.
Now, I got a return address, but I don't have a box or tape.
No problem.
Слушай, у меня тут эти... колонки, которые я хочу вернуть.
У меня есть адрес, но нет ни коробки, ни скотча.
- Без проблем.
Скопировать
I wonder what it is.
The return address is a P.O. Box in Cypress.
Did you order something from Cypress?
Что же это?
Обратный адрес - Кипр.
Ты заказывала что-нибудь на Кипре?
Скопировать
This came for you.
No return address?
Yeah, and it's really heavy.
Для тебя посылка.
Без обратного адреса?
Да, и она довольно тяжёлая.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов return address (риторн эдрэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы return address для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риторн эдрэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение